No exact translation found for اقتصاد إحيائي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic اقتصاد إحيائي

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • L'OCDE a organisé deux ateliers afin d'évaluer les répercussions économiques de la biotechnologie, l'un en 2004 et l'autre en 2006.
    وعقدت المنظمة أيضا حلقتا عمل بشان قياس التأثيرات الاقتصادية للتكنولوجيا الأحيائية (2004 و 2006).
  • L'Organisation de coopération et de développement économiques étudie depuis plus de 25 ans les questions afférentes aux biotechnologies, notamment la bioéconomie, les ressources biologiques en agriculture, la prévention des risques biotechnologiques, les droits de propriété intellectuelle et les applications des biotechnologies dans les domaines des sciences, de l'industrie et de la santé.
    ما فتئت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تعالج خلال أكثر من 25 عاما المواضيع ذات الصلة بالتكنولوجيا الأحيائية، بما فيها الاقتصاد الأحيائي، والموارد البيولوجية في الزراعة، والسلامة البيولوجية، وحقوق الملكية الفكرية، والتطبيقات العلمية والصناعية والصحية للتكنولوجيا الأحيائية.
  • Par exemple, une bonne compréhension du processus permettrait de déterminer quels sont les principaux éléments moteurs de la vulnérabilité sociale, économique et biophysique des territoires atteints.
    والفهم الصحيح للعملية مثلاً يفسح المجال لتحديد الدوافع الأساسية المتعلقة بشدة تعرض المناطق المتضررة من النواحي الاجتماعية - الاقتصادية والفيزيائية الأحيائية.
  • Ces deux variables sont décrites au moyen d'un groupe d'indicateurs scientifiques, tels que les paramètres physiques, chimiques, biologiques, économiques, sociaux, politiques et environnementaux.
    ويعبَّر عن كليهما بواسطة مجموعة من المؤشرات العلمية، فيزيائية وكيميائية وأحيائية واقتصادية واجتماعية وسياسية وبيئية.
  • Les résultats de cette étude de cas montrent que les approches participatives sont capables de déboucher sur une vaste gamme d'indicateurs portant aussi bien sur des paramètres socioéconomiques que sur des paramètres physiques.
    وتبين النتائج أن النُهج القائمة على المشاركة قادرة على إبراز مجموعة كبيرة من المؤشرات التي تشمل المعايير الاجتماعية - الاقتصادية والفيزيائية - الأحيائية على حد سواء.
  • Ces éléments sont complétés par la présentation de données sur les indicateurs biophysiques et socio-économiques qui permettent d'appréhender le profil de chaque pays.
    وأكملت تلك العناصر بتقديم بيانات عن المؤشرات الفيزيائية الأحيائية والاقتصادية - الاجتماعية التي تتيح الوقوف على ملامح كل بلد.
  • On peut constater une troisième lacune qui touche à l'application des repères et indicateurs biophysiques et socioéconomiques.
    ويمكن تحديد ثغرة ثالثة في تطبيق المقاييس والمؤشرات الطبيعية الأحيائية والاجتماعية الاقتصادية.
  • On a fait valoir que l'examen devrait porter avant tout sur les éléments favorables sur les plans politique, socioéconomique et biophysique et déterminer si les résultats obtenus au cours des trois premières sessions justifient le maintien du Comité.
    وكما جاء في أحد التعليقات، ينبغي أن يركز استعراض التنفيذ ويهدف إلى تقييم العناصر التي ساهمت في تحسين تنفيذ الاتفاقية من المنظور السياسي والاجتماعي - الاقتصادي والفيزيائي الأحيائي وما إذا كانت نتائج الدورات الثلاث الأولى تبرر استمرار وجودها.
  • La Conférence des Parties a en outre demandé au Groupe d'experts d'accorder une attention particulière aux démarches participatives et intégrées en ce qui concerne les ensembles de repères et d'indicateurs à utiliser aux fins de la surveillance et de l'évaluation des aspects socioéconomiques et biophysiques de la désertification.
    كما طلب مؤتمر الأطراف من فريق الخبراء أن يولي عناية خاصة للنُهُج المتكاملة القائمة على المشاركة في معالجة نُظم المعايير والمؤشرات الخاصة برصد وتقييم جوانب التصحر الاجتماعية - الاقتصادية والفيزيائية - الاحيائية.
  • La mise en route d'un processus de dialogue et de recherche d'un consensus lève tous les obstacles à la détermination du décalage entre les connaissances biophysiques, socioéconomiques et culturelles et les activités de lutte contre la désertification.
    فبإقامة الحوار وبناء توافق الآراء تفتح أبواب تحديد الثغرات القائمة بين المعارف الفيزيائية الإحيائية والاجتماعية - الاقتصادية والثقافية، وأنشطة مكافحة التصحر.